Roberto Martínez esteve envolto numa pequena polémica nos últimos dias. Na conferência de imprensa de anúncio dos eleitos para o duplo confronto da Liga das Nações com a Dinamarca, o selecionador nacional frisou que Tomás Araújo, defesa-central do Benfica, tinha ficado fora por convocados devido a uma "lesão crónica".
As declarações do treinador espanhol rapidamente tiveram uma correção por parte do assessor de imprensa da Federação Portuguesa de Futebol, que argumentou tratar-se de um erro de tradução por parte de Roberto Martínez. Esta quarta-feira, o selecionador nacional assumiu que a escolha destas palavras "foi um erro linguístico".
"Foi um erro, uma escolha ou termo com um significado que não queria dar. Falar de um desconforto prolongado. Crónico é muito negativo, já vi que na língua portuguesa a palavra crónica não é positiva. Foi um erro linguístico. A decisão foi correta, o Tomás pode descansar e recuperar bem. Olhamos para o futuro para ter o Tomás connosco", frisou o selecionador, aos microfones da Sport TV.
Leia Também: De Trincão e CR7 ao "melhor" Vitinha: Tudo o que disse Roberto Martínez
Leia Também: Roberto Martínez reage à subvalorização de Cristiano Ronaldo: "Agora..."